2010年10月5日 星期二

Help Wanted: Qualified Principals

Help Wanted: Qualified Principals
Help Wanted: Qualified Principals
虛位以待:合格校長
School systems are finding fewer and fewer qualified applicants when they need to hire school principals, according to a new study by the NAESP and NASSP.
根據一項全國國小校長協會(NAESP)和全國中學校長協會(NASSP)的新研究指出:學校系統發現,當他們需要聘請校長時,越來越少符合資格的申請人。
School systems will find fewer and fewer qualified applicants when they need to hire school principals, according to a recent survey. Approximately half of the school districts surveyed reported a shortage in the labor pool for K-12 principal positions they were trying to fill for this school year.
根據最近的一項調查,學校系統發現,當他們需要聘請校長時,越來越少符合資格的申請人。大約一半的學區調查報告指出,他們試圖填補這一學年國小的校長時,有國小的校長勞動力資源短缺的現象。
Long hours, too much stress, and too little pay for the weighty responsibilities required in running a school are the chief reasons, say those doing the hiring.
招聘時,工作時間長、過多的壓力、太少的支付、沉重的責任需要,是辦學的主要要件。
The survey and its resulting report -- Is There a Shortage of Qualified Candidates for Openings in the Principalship? An Exploratory Study -- were commissioned by the National Association of Elementary School Principals (NAESP) and the National Association of Secondary School Principals (NASSP). The survey is the result of a random sample telephone poll of 403 rural, suburban, and urban districts with enrollments of 300 pupils or more. The survey was conducted by the Educational Research Service (ERS) in January 1998. Each district surveyed filled at least one principalship opening last year.
全國國小校長協會(NAESP)和全國中學校長協會(NASSP)的調查報告「是否有短缺的合格候選人校長?一個探索性研究」。這項調查結果是隨機抽樣電話調查的403農村、郊區和市區大於300名的入學學生。這項調查是由教育研究局(ERS)在19981月所做的研究。每個接受調查的區域在去年至少有一個校長短缺。
"We've been listening to warnings from state principals' associations about serious shortages," said Samuel G. Sava, NAESP's executive director. "The results of this poll point to a national shortage."
全國國小校長協會(NAESP)的執行主任Samuel G. Sava說:「我們一直在注意來自於國家校長協會關於校長嚴重短缺的問題。」「這個調查的結果指出一個全國性的短缺。」
"Schools are going without principals, retired principals are being called back to full-time work, and districts have to go to great lengths to recruit qualified candidates," said Thomas F. Koerner, NASSP's executive director.
全國中學校長協會(NASSP)的執行主任,Thomas F. Koerner說:「學校將沒有校長,退休校長回去從事全職工作,地區必須竭盡全力招聘合格的候選人。」
The results of the study point to the need for further study, Sava and Koerner say. They hope the data in the survey will provide some guidance to school systems as they do some long-term planning for the training and recruitment of high-quality leaders.
Sava and Koerner說:「結果研究指出,必須更進一步研究。」他們希望調查中的數據將提供一些方向給學校系統在培訓和招聘高素質的領導人才方面做一些長期的規劃。

沒有留言:

張貼留言